0

Update translations using strings from launchpad.net r141

Review URL: http://codereview.chromium.org/6625029

git-svn-id: svn://svn.chromium.org/chrome/trunk/src@77001 0039d316-1c4b-4281-b951-d872f2087c98
This commit is contained in:
tony@chromium.org
2011-03-05 00:08:04 +00:00
parent e3849beb7f
commit 53125cd7dd
29 changed files with 1059 additions and 238 deletions

@ -172,6 +172,7 @@ need to be translated for each locale.-->
<!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
<file path="app_strings_iw.xtb" lang="he" />
<file path="app_strings_ja.xtb" lang="ja" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ka.xtb" lang="ka" />
<file path="app_strings_kn.xtb" lang="kn" />
<file path="app_strings_ko.xtb" lang="ko" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/app_strings_ku.xtb" lang="ku" />

@ -151,6 +151,7 @@ be available for now. -->
<file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_gl.xtb" lang="gl" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_he.xtb" lang="he" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_id.xtb" lang="id" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_it.xtb" lang="it" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ka.xtb" lang="ka" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_ku.xtb" lang="ku" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/chromium_strings_lt.xtb" lang="lt" />

@ -15,7 +15,7 @@
<translation id="3234408098842461169">Frecha abaixo</translation>
<translation id="3660179305079774227">Frecha arriba</translation>
<translation id="3889424535448813030">Frecha á dereita</translation>
<translation id="3909791450649380159">Cot&amp;tar</translation>
<translation id="3909791450649380159">Cor&amp;tar</translation>
<translation id="3990502903496589789">Bordo dereito</translation>
<translation id="436869212180315161">Premer</translation>
<translation id="4552416320897244156">Av Páx</translation>

@ -0,0 +1,49 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ka">
<translation id="1293699935367580298">Esc</translation>
<translation id="1398853756734560583">გაშლა</translation>
<translation id="1871244248791675517">Ins</translation>
<translation id="1901303067676059328">&amp;ყველას მონიშვნა</translation>
<translation id="2168039046890040389">გვერდით ზემოთ</translation>
<translation id="2190355936436201913">(ცარიელი)</translation>
<translation id="2497284189126895209">ყველა ფაილი</translation>
<translation id="3157931365184549694">აღდგენა</translation>
<translation id="3183922693828471536">გადახვევა ამ ადგილზე</translation>
<translation id="3234408098842461169">ქვედა ისარი</translation>
<translation id="3660179305079774227">ზედა ისარი</translation>
<translation id="3889424535448813030">მარჯვენა ისარი</translation>
<translation id="3909791450649380159">Выре&amp;зать</translation>
<translation id="3990502903496589789">მარჯვენა კიდე</translation>
<translation id="436869212180315161">Нажать</translation>
<translation id="4552416320897244156">PgDwn</translation>
<translation id="4588090240171750605">გადახვევა მარჯვნივ</translation>
<translation id="4999762576397546063">Ctrl+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
<translation id="5076340679995252485">&amp;ჩასმა</translation>
<translation id="528468243742722775">End</translation>
<translation id="5329858601952122676">&amp;წაშლა</translation>
<translation id="5583640892426849032">უკუშლა (Backspace)</translation>
<translation id="5613020302032141669">მარცხენა ისარი</translation>
<translation id="5941711191222866238">ჩაკეცვა</translation>
<translation id="5948410903763073882">Alt+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
<translation id="6040143037577758943">დახურვა</translation>
<translation id="6135826906199951471">Del</translation>
<translation id="6364916375976753737">გადახვევა მარცხნივ</translation>
<translation id="6659594942844771486">Tab</translation>
<translation id="6965382102122355670">დიახ</translation>
<translation id="7000311294523403548">უსახელო ვებ-გვერდი</translation>
<translation id="7052633198403197513">F1</translation>
<translation id="7222373446505536781">F11</translation>
<translation id="7658239707568436148">გაუქმება</translation>
<translation id="7814458197256864873">&amp;კოპირება</translation>
<translation id="815598010540052116">გადახვევა ქვემოთ</translation>
<translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
<translation id="8210608804940886430">გვერდით ქვემოთ</translation>
<translation id="8328145009876646418">მარცხენა კიდე</translation>
<translation id="8331626408530291785">გადახვევა ზემოთ</translation>
<translation id="8400147561352026160">Shift+<ph name="KEY_COMBO_NAME"/></translation>
<translation id="8447116497070723931">PgUp</translation>
<translation id="8602707065186045623">ფაილი <ph name="SAVEAS_EXTENSION_TYPE"/> (.<ph name="SAVEAS_EXTENSION_NAME"/>)</translation>
<translation id="9170848237812810038">&amp;უკუქმნა</translation>
<translation id="932327136139879170">საწყისი</translation>
</translationbundle>

@ -79,4 +79,6 @@
<translation id="9013262824292842194">Chromium vyžaduje Windows Vista nebo Windows XP SP2 nebo vyšší.</translation>
<translation id="911206726377975832">Smazat také data o prohlížení?</translation>
<translation id="985602178874221306">Autoři Chromia</translation>
<translation id="1293235220023151515">Byla nalezena konfliktní instalace Chromia. Prosím odinstalujte ho a zkuste to znovu.</translation>
<translation id="2927042866129133279">Neplatné argumenty. Chromium rámeček nemůže být nainstalován v režimu jen pro čtení bez nainstalování Chromia.</translation>
</translationbundle>

@ -9,4 +9,11 @@
<translation id="2484334055677766392">Chromium sprog:</translation>
<translation id="2485422356828889247">Afinstallér</translation>
<translation id="263863604136125912">Start Chromium</translation>
<translation id="1018817853520605763"><!-- Vi bruger /n her for at separere linjer manuelt, da NativeCheckboxGtk ikke understøtter flerlinjers. -->
Valgfrit: Hjælp med at gøre Chromium bedre ved automatisk at sende brugsstatistik og\nrapporter om nedbrud til Google.</translation>
<translation id="1105130903706696483">Chromium blev ikke afsluttet korrekt. Vælg Gendan for at genåbne de sider du havde åbne.</translation>
<translation id="1221340462641866827">Chromium OS understøtter ikke start af eksterne applikationer til at håndtere <ph name="SCHEME"/>-links. Det ønskede link er <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
<translation id="1929939181775079593">Chromium svarer ikke. Genstart nu?</translation>
<translation id="1967743265616885482">Et modul med samme navn er kendt for at være i strid med Chromium.</translation>
<translation id="2632329825580776666">Din indstillingsfil er beskadiget eller ugyldig.\n\nChromium kan ikke genskabe dine indstillinger.</translation>
</translationbundle>

@ -111,4 +111,7 @@
<translation id="4931128279570440880">In diesem Fall passt die Adresse, welche im Zertifikat verzeichnet ist, nicht zu der Webadresse, welche ihr Browser zu erreichen versucht. Ein möglicher Grund wäre, dass Ihre Kommunikation einem Angriff ausgesetzt ist, welcher ein Zertifikat für eine andere Website ausstellt, die diesen Fehler verursacht. Ein weiterer möglicher Grund wäre, dass der Server so eingestellt wurde, das gleiche Zertifikat für mehrere Webseiten zurückzusenden, eingeschlossen derjenigen die Sie zu erreichen versuchen, obwohl dieses Zertifikat nicht gültig ist für all diese Webseiten. Chromium weiß sicher, dass Sie nach &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; gelangten, aber kann nicht überprüfen, ob dies die Seite &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt; ist, welche sie beabsichtigten zu erreichen. Wenn Sie fortfahren, wird Chromium keine weiteren Fehler dieser Art nachprüfen. Allgemein ist es am Besten ab diesem Punkt nicht fortzusetzen.</translation>
<translation id="6287463253129672858">Kann nicht dieselbe Chromium-Frameversion installieren, die gerade in Betrieb ist. Bitte schließen Sie den Chromium-Frame und versuchen Sie es erneut.</translation>
<translation id="7138853919861947730">Chromium kann Web-Services für die Verbesserung des Web-Browsing benutzen.</translation>
<translation id="1929939181775079593">Chromium reagiert nicht. Wollen Sie jetzt neustarten?</translation>
<translation id="3190315855212034486">Oh nein! Chromium ist abgestürzt. Wollen Sie jetzt neustarten?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Damit diese Änderung wirksam wird, schließen Sie bitte alle Chromium-Fenster und starten Sie Chromium neu.</translation>
</translationbundle>

@ -112,4 +112,9 @@
<translation id="4330297532943865716">Se encontró una instalación conflictiva de Chromium o Chromium Frame en el sistema. Desinstálela e inténtelo de nuevo.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">Este sitio recomienda Chromium Frame (ya instalado).</translation>
<translation id="1929939181775079593">Chromium no responde ¿Relanzar ahora?</translation>
<translation id="275588974610408078">El informe de cuelgues no está disponible en Chromium.</translation>
<translation id="3190315855212034486">¡Vaya! Chromium se colgó. ¿Relanzar ahora?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Cierre todas las ventanas de Chromium y relance Chromium para que este cambio tenga efecto.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame se ha actualizado. Relance su navegador. Versión Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versión Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle>

@ -111,4 +111,9 @@
<translation id="4330297532943865716">Gatazka eragiten duen Chromium-en edo Chromium Frame-n instalazioa aurkitu da sisteman. Desinstala ezazu eta saiatu berriro.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">Gune honek Chromium Frame gomendatzen du (jadanik instalatuta dago).</translation>
<translation id="1929939181775079593">Chromium-ek ez du erantzuten. Berrabiarazi nahi duzu?</translation>
<translation id="275588974610408078">Kraskaduren jakinarazpena ez da existitzen Chromium-en.</translation>
<translation id="3190315855212034486">Chromium kraskatu egin da. Berrabiarazi nahi duzu?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Itxi Chromium-en leiho guztiak eta berrabiarazi aldaketa honek eragina izan dezan.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame eguneratu da. Mesedez berrabiarazi zure nabigatzailea. Chrome bertsioa: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame bertsioa: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle>

@ -111,4 +111,9 @@
<translation id="4330297532943865716">Atopouse no sistema unha instalación de Chromium ou de Chromium Frame en conflito. Desinstale e volva a tentalo.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">Este sitio recomenda Chromium Frame (xa instalado).</translation>
<translation id="1929939181775079593">Chromium non responde, Volver a inicialo agora?</translation>
<translation id="275588974610408078">O informe de quebras non está dispoñíbel en Chromium.</translation>
<translation id="3190315855212034486">Vaites! Chromium estragouse. Volver a inicialo agora?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Peche todas as xanelas de Chromium e volva a inicialo para que este cambio sexa efectivo.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Foi actualizado Chromium Frame. Volva a iniciar o seu navegador. Versión Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versión Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle>

@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="it">
<translation id="1018817853520605763"><!--È usato /n per separare le linee manualmente perché attualmente NativeCheckboxGtk non supporta linee multiple. -->
Facoltativo: Aiuta a migliorare Chromium inviando automaticamente statistiche d'uso e rapporti\ndei crash a Google</translation>
<translation id="1105130903706696483">Chromium non è stato chiuso correttamente. Per riaprire le pagine aperte durante l'ultima sessione, fare clic su Ripristina.</translation>
<translation id="1185134272377778587">Informazioni su Chromium</translation>
<translation id="1221340462641866827">Chromium OS non supporta l'avvio di applicazioni esterne usando collegamenti <ph name="SCHEME"/>. Il collegamento richiesto è <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
<translation id="1293235220023151515">È stata trovata nel sistema un'installazione di Chronium in conflitto. Disinstallarla e riprovare di nuovo l'installazione.</translation>
<translation id="1708666629004767631">È disponibile una nuova e più sicura versione di Chromium.</translation>
</translationbundle>

@ -3,4 +3,46 @@
<translationbundle lang="ka">
<translation id="2632329825580776666">თქვენი პარამეტრების ფაილი დაზიანებულია ან არასწორია.\n\nChromium ვერ ახერხებს თქვენი პარამეტრების აღდგენას.</translation>
<translation id="6510925080656968729">Chromium-ის წაშლა</translation>
<translation id="1105130903706696483">Chromium არასწორად დაიხურა. გახსნილი ფანჯრების აღსადგენად, დააჭირეთ ღილაკს 'აღდგენა'.</translation>
<translation id="1185134272377778587">Chromium-ის შესახებ</translation>
<translation id="1293235220023151515">სისტემაში აღმოჩენილია Chromium-ის კონფლიქტური ინსტალაცია. გთხოვთ ამოშალეთ ის და სცადეთ თავიდან.</translation>
<translation id="1708666629004767631">ხელმისაწვდომია Chromium-ის უფრო ახალი, დაცული ვერსია.</translation>
<translation id="1967743265616885482">ცნობილია რომ იგივე სახელის მქონე მოდული კონფლიქტშია Chromium-თან.</translation>
<translation id="2407806170074302369">Chromium Frame-ის შესახებ...</translation>
<translation id="2484334055677766392">Chromium-ის ენა:</translation>
<translation id="2485422356828889247">წაშლა</translation>
<translation id="2558235863893655150">გსურთ რომ Chromium-მა დაიმახსოვროს თქვენი პაროლი?</translation>
<translation id="263863604136125912">Chromium-ის ჩართვა</translation>
<translation id="2648074677641340862">ჩაყენების დროს დაფიქსირდა ოპერაციული სისტემის შეცდომა. გთხოვთ ჩამოტვირთეთ Chromium ახლიდან.</translation>
<translation id="2682584270762546522">თქვენ შეეცადეთ დაკავშირებოდით &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;-ს მაგრამ სერვერმა წარმოადგინა სერტიფიკატი, რომელიც ჯერ არ არის მოქმედი. არ არსებობს ინფორმაცია რომელიც დაადასტურებს სერტიფიკატის სანდოობას. Chromium-ს არ შეუძლია გარანტიის მოცემა რომ თქვენ უკავშირდებით &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt;-ს და არა თავდამსხმელს. დარწმუნდით რომ თქვენს კომპიუტერზე საათი და დროის სარტყელი სწორად არის მითითებული. თუ ეს ასე არაა, გამოასწორეთ შეცდომა და განაახლეთ ეს გვერდი. ხოლო თუ ისინი სწორია, გირჩევთ გაწყვიტოთ კავშირი.</translation>
<translation id="2712549016134575851">აღმოჩენილია კონფლიქტი სხვა პროგრამასთან.</translation>
<translation id="2770231113462710648">ძირითად ბრაუზერად დაყენდეს:</translation>
<translation id="2843244238218937196">Chromium Renderer</translation>
<translation id="2927042866129133279">მცდარი არგუმენტები. Chromium Frame ვერ დაყენდება მზადყოფნის რეჟიმში, ამასთან Chromium-ის ჩაყენების გარეშე.</translation>
<translation id="2966088006374919794">Chromium-ს სჭირდება გარე პროგრამის გაშვება რათა გაუმკლავდეს <ph name="SCHEME"/> ბმულებს. მოთხოვნილი ბმული არის <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
<translation id="3014684866565908571">Chromium Utility</translation>
<translation id="3069161343438701711">Chromium Worker</translation>
<translation id="309634601461115233">გთხოვთ გამოდით და ახლიდან შედით Chromium OS-ში რათა აამოქმედოთ ცვლილებები.</translation>
<translation id="3096463977885168586">საავტორო უფლებები © 2006-2011 Chromium-ის ავტორები. ყველა უფლება დაცულია.</translation>
<translation id="3103660991484857065">ჩაყენების დროს ვერ მოხერხდა არქივის გაშლა. ხელახლა გადმოტვირთეთ Chromium.</translation>
<translation id="3289786827957973841">Chromium-ის მენიუების, დიალოგის ფანჯრების და მინიშნებების ენის შეცვლა.</translation>
<translation id="3509308970982693815">გთხოვთ დახურეთ Chromium-ის ყველა ფანჯარა და სცადეთ ახლიდან.</translation>
<translation id="3555616473548901994">ამოშლა დასრულდა.</translation>
<translation id="3838208658251026018">Chromium-ს შემოაქვს შემდეგი ელემენტები ბრაუზერიდან <ph name="BROWSER_COMPONENT"/>:</translation>
<translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE"/> - Chromium</translation>
<translation id="3849925841547750267">სამწუხრაოდ, თქვენი Mozilla Firefox-ის პარამეტრები მიუწვდომელია მაშინ როდესაც ის გაშვებულია. იმსათვის რომ პარამეტრები შემოიტანოთ Chromium-ში, შეინახეთ თქვენი სამუშაო და დახურეთ Firefox-ის ყველა ფანჯარა. შემდეგ დააწკაპუნეთ ღილაკს &quot;გაგრძელება&quot;.</translation>
<translation id="4124681358536363708">როგორც ჩანს Chromium-ის დასაყენებელი საქაღლადე გამოყენებაშია. გადატვირთეთ კომპიუტერი და ახლიდან სცადეთ.</translation>
<translation id="4179848566211676653">Chromium-იდან გასვლა</translation>
<translation id="4222661289444749267">Chromium Frame-ის განახლება</translation>
<translation id="4285930937574705105">ჩაყენება ჩაიშალა დაუსაბუთებელი შეცდომის გამო. თუ Chromium ახლა გაშვებულია, დახურეთ ის და თავიდან სცადეთ.</translation>
<translation id="4330297532943865716">აღმოჩენილია Chromium-ის ან Chromium Frame-ის კონფლიქტური ინსტალაცია. გთხოვთ ამოშალეთ ის და ახლიდან სცადეთ.</translation>
<translation id="4330585738697551178">ცნობილია რომ ეს მოდული კონფლიქტშია Chromium-თან.</translation>
<translation id="4365115785552740256">Chromium გაჩნდა ღია წყაროს მქონე პროექტ <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium-ისა<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> და სხვა <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>ღია წყაროს მქონე პროგრამების<ph name="END_LINK_OSS"/> წყალობით .</translation>
<translation id="4387544446954190892">Chromium არის ბრაუზერი რომელიც ხსნის ვებგვერდებსა და პროგრამებს სინათლის სიჩქარით. ის არის სწრაფი, სტაბილური და გამოსაყენებლად მარტივი. ათვალიერეთ საიტები უსაფრთხოდ, ამაში Chromium-ში ჩაშენებული მავნე პროგრამებისგან და თაღლითობისგან დამცავი დაგეხმარებათ.</translation>
<translation id="4464530290860906238">არ გამოიყენება Chromium-ში. ელემენტი იკავებს ადგილს რუკების მართებული სინქრონიზებისთვის.</translation>
<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="4736009297872521264">Chromium უმართებულოდ მუშაობს</translation>
<translation id="4818993768077639880">Chromium უკვე აყენია და ხელმისაწვდომია ამ კომპიუტერის ყველა მომხმარებლისთვის. თუ გსურთ Chromium-ის მომხმარებლის დონეზე დაყენება, პირველ რიგში უნდა წაშალოთ ადმინისტრატორის მიერ დაყენებული სისტემური დონის ვერსია.</translation>
<translation id="4932687624772039103"><ph name="OS_NAME"/> არ არის მხარდაჭერილი Chromium-ს მიერ.</translation>
</translationbundle>

@ -5,14 +5,14 @@
Opcional: Ajude a criar um Chromium melhor enviando automaticamente estatísticas de uso e crashs\n ao Google</translation>
<translation id="1065751875103714394">Criar atalhos do Chromium nesse locais:</translation>
<translation id="1068718416870990145">Chromium vai fazer estas tarefas:</translation>
<translation id="1105130903706696483">Chromium não foi fechado corretamente. Para re-abrir as páginas que você tinha aberto. clique em Restaurar.</translation>
<translation id="1105130903706696483">O Chromium não foi fechado corretamente. Para re-abrir as páginas que você tinha aberto, clique em Restaurar.</translation>
<translation id="1185134272377778587">Sobre o Chromium</translation>
<translation id="1221340462641866827">O Chromium OS não suporta a execução de um aplicativo externo para operar links <ph name="SCHEME"/>. O link solicitado é <ph name="PROTOLINK"/>.</translation>
<translation id="1497070702591980399">Importador de Perfis do Chromium</translation>
<translation id="1708666629004767631">Há uma nova e mais segura versão do Chromium disponível.</translation>
<translation id="1866700606190113286">Adicionar atalhos do Chromium à sua área de trabalho, barra de inicialização rápida, e menu Iniciar.</translation>
<translation id="1967743265616885482">Um módulo com o mesmo nome está em conflito com Chromium.</translation>
<translation id="205900032229966545">Você tentou acessar &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o servidor apresentou um certificado expirado. Não há informações disponíveis que indiquem se esse certificado foi comprometido desde o seu término. Isto significa que o Chromium não pode garantir que você está se comunicando com &lt;&lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; e não com um hacker. Você não deveria continuar.</translation>
<translation id="205900032229966545">Você tentou acessar &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o servidor apresentou um certificado expirado. Não há informações disponíveis que indiquem se esse certificado foi comprometido desde o seu término. Isto significa que o Chromium não pode garantir que você está se comunicando com &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN2"/>&lt;/strong&gt; e não com um hacker. Você não deveria continuar.</translation>
<translation id="2407806170074302369">Sobre o plugin &quot;Chromium Frame&quot;...</translation>
<translation id="2484334055677766392">Idioma do Chromium:</translation>
<translation id="2485422356828889247">Desinstalar</translation>
@ -45,7 +45,7 @@
<translation id="4222661289444749267">Atualização do &quot;Chromium Frame&quot;</translation>
<translation id="4285930937574705105">A instalação falhou devido a um erro não especificado. Se o Chromium estiver em execução, por favor feche-o e tente novamente.</translation>
<translation id="4330585738697551178">Este módulo está em conflito com Chromium.</translation>
<translation id="4365115785552740256">O Chromium é possivel pelo projeto de software livre <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> e por outros <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>softwares de código-fonte aberto <ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
<translation id="4365115785552740256">O Chromium se tornou possível pelo projeto de software livre <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"/>Chromium<ph name="END_LINK_CHROMIUM"/> e por outros <ph name="BEGIN_LINK_OSS"/>softwares de código-fonte aberto <ph name="END_LINK_OSS"/>.</translation>
<translation id="4387544446954190892">O Chromium é um navegador web que executa páginas da internet e aplicativos com alta velocidade.É rápido, estável e fácil de usar. Navegue na internet com maior seguraça, com proteções contra malware e phishing embutida dentro do Chromiun.</translation>
<translation id="4464530290860906238">Não utilizado no Chromium. Serve somente para manter os mapas de recursos em sincronia.</translation>
<translation id="4561681684759837226"><ph name="PAGE_TITLE"/></translation>
@ -62,18 +62,18 @@
<translation id="5820394555380036790">Sistema operacional Chromium</translation>
<translation id="5862307444128926510">Bem-vindo ao Chromium</translation>
<translation id="5947389362804196214">Suas preferências não podem ser lidas.\n\nSome características podem não estar disponíveis e as alterações às preferências não serão salvas.</translation>
<translation id="5981059579301719217">Seu perfil não pode ser usado porque é de uma nova versão do Chromium.\n\n Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis. Especifique um diretório de perfil diferente ou use uma nova versão do Chromium.</translation>
<translation id="6055895534982063517">Uma versão nova do Chromium acabou de ser lançada, e está mais rápida do que nunca.</translation>
<translation id="5981059579301719217">Seu perfil não pode ser usado porque é de uma versão mais nova do Chromium.\n\n Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis. Especifique um diretório de perfil diferente ou use uma versão mais atual do Chromium.</translation>
<translation id="6055895534982063517">Há uma nova versão do Chromium disponível, e está mais rápida do que nunca</translation>
<translation id="6209318267439329">O Chromium utiliza serviços de rede para melhorar a sua experiência de navegação. Se quiser, você pode desligá-los.</translation>
<translation id="6248213926982192922">Tornar o Chromium o navegador padrão</translation>
<translation id="6287463253129672858">Não é possível instalar a mesma versão do Chromium Frame que está sendo executado. Por favor feche o Chromium Frame e tente novamente.</translation>
<translation id="6373523479360886564">Tem certeza que deseja desinstalar o Chromium?</translation>
<translation id="6389904555427754410">Você tentou acessar &lt;strong&gt;<ph name="DOMAIN"/>&lt;/strong&gt;, mas o certificado que o servidor apresentou contém erros. O Chromium não pode usar um certificado com erros e não pôde validar a identidade do site que você está tentando acessar. Sua conexão não é segura e você não deve prosseguir.</translation>
<translation id="6510925080656968729">Uninstall o Chromium</translation>
<translation id="6510925080656968729">Desinstalar o Chromium</translation>
<translation id="6550687541571590855">O Chromium não pôde ler e escrever em seu diretório de dados:\n\n<ph name="USER_DATA_DIRECTORY"/></translation>
<translation id="6676384891291319759">Acessar a internet</translation>
<translation id="6757767188268205357">Não estou a fim</translation>
<translation id="6893813176749746474">O Chromium foi atualizado, mas faz 30 dias que você não o utilizou.</translation>
<translation id="6757767188268205357">Não me incomode</translation>
<translation id="6893813176749746474">O Chromium foi atualizado, mas faz 30 dias que você não o utiliza</translation>
<translation id="6944967875980567883">Módulos carregados no Chromium</translation>
<translation id="6953661834318318668">Barra de ferramentas do Chromium.</translation>
<translation id="7123348595797445166">Experimentar (já instalado)</translation>
@ -83,14 +83,14 @@
<translation id="7421823331379285070">O Chromium requer o sistema operacional Windows XP ou uma versão mais recente. Por isso, alguns recursos podem não funcionar.</translation>
<translation id="7483335560992089831">Você não pode instalar a mesma versão do Chromium que você está rodando atualmente. Por favor feche o Chromium e tente novamente.</translation>
<translation id="7503101070699687603">Hospedeiro de Plug-ins do Chromium</translation>
<translation id="7526756929942730853">Quando você reiniciar o Chromium todas as alterações feitas serão revertidas para o padrão. Deseja mesmo fazer isso?</translation>
<translation id="7526756929942730853">Quando você redefinir as opções do Chromium, todas alterações feitas serão revertidas para o padrão. Deseja redefinir as opções do Chromium?</translation>
<translation id="7641113255207688324">O Chromium não é o seu navegador padrão.</translation>
<translation id="7747138024166251722">O instalador não conseguiu criar um diretório temporário. Verifique se há espaço livre em disco e se há permissão para a instalação de software.</translation>
<translation id="786596160034915371">O computador atual já tem uma versão mais recente do Chromium. Se o navegador não está funcionando, tente desistalá-lo e faça uma nova transferência.</translation>
<translation id="8191012240651979172">O Chromium já foi instalado para esse usuário. Se o programa não funciona, desinstale-o e faça uma nova transferência.</translation>
<translation id="8422904359318093226">O Chromium está se comportando mal</translation>
<translation id="8453117565092476964">O arquivo de instalação foi corrompido ou é inválido. Por favor, faça uma nova transferência.</translation>
<translation id="8621669128220841554">A instalação falhou devido a um erro não identificado. Por favor baixe o Chromium novamente.</translation>
<translation id="8453117565092476964">O arquivo de instalação está corrompido ou é inválido. Por favor, baixe o Chromium novamente.</translation>
<translation id="8621669128220841554">A instalação falhou devido a um erro não especificado. Por favor baixe o Chromium novamente</translation>
<translation id="8738921060445980047">Versão desconhecida.</translation>
<translation id="8770560772173120024">O hromium está importando os Favoritos/Marcadores</translation>
<translation id="8860251088736138354">Opa! O Chromium travou. Deseja reiniciá-lo?</translation>
@ -105,11 +105,16 @@
<translation id="3415796061834858532">Copyright © 2006-2010 Os Autores do Chromium. Todos os Direitos Reservados.</translation>
<translation id="6089587093203430357">Instantâneo</translation>
<translation id="7138853919861947730">Chromium pode utilizar serviços da web para melhorar a sua experiência de navegação.</translation>
<translation id="8974095189086268230">Chromium OS é possível devido aos <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwares de modelo open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> adicionais.</translation>
<translation id="8974095189086268230">O Chromium OS se tornou possível devido aos <ph name="BEGIN_LINK_CROS_OSS"/>softwares open source<ph name="END_LINK_CROS_OSS"/> adicionais.</translation>
<translation id="4330297532943865716">Uma instalação conflitante do Chromium ou Chromium Frame foi encontrado no sistema. Por favor remova e tente novamente.</translation>
<translation id="1293235220023151515">Um conflito de instalação do Chromium foi encontrado no sistema. Desinstale-o e tente novamente.</translation>
<translation id="2927042866129133279">Argumentos inválidos. O Chromium Frame não pode ser instalado para ser usado sem instalar o Chromium.</translation>
<translation id="3096463977885168586">Copyright © 2006-2011 Os Autores do Chromium. Todos os direitos reservados.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">Este site recomenda o Chromium Frame (já instalado)</translation>
<translation id="1929939181775079593">Chromium não está respondendo. Deseja reiniciá-lo agora?</translation>
<translation id="275588974610408078">Relatório de falhas não disponível no Chromium</translation>
<translation id="3190315855212034486">Ooops! O Chromium parou de funcionar. Deseja reiniciá-loa agora?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Por favor, feche todas as janelas do Chromium e reinicie o programa para que esta mudança tenha efeito.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame foi atualizado. Por favor, reinicie o seu navegador. Versão do Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Versão do Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle>

@ -111,4 +111,9 @@
<translation id="4330297532943865716">Na sistemu je bila najdena namestitev Chromium ali Chromium Frame v sporu. Odstranite jo in poskusite znova.</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">To spletišče priporoča Chromium Frame (že nameščen).</translation>
<translation id="1929939181775079593">Chromium se ne odziva. Ga želite znova zagnati zdaj?</translation>
<translation id="275588974610408078">Poročanje o sesutjih v Chromiumu ni na voljo.</translation>
<translation id="3190315855212034486">Opa! Chromium se je sesul. Ga želite znova zagnati?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Da bodo spremembe imele učinek, morate zapreti vsa okna Chromium in ga znova zagnati.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame je bil posodobljen. Znova zaženite svoj brskalnik. Različica Chrome: <ph name="TODO_0001"/>, Različica Chromium Frame: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle>

@ -104,4 +104,9 @@
<translation id="9191268552238695869">En administratör har installerat Chromium på detta system och det finns tillgängligt för alla användare. Chromium på systemnivå ersätter nu din installation på användarnivå.</translation>
<translation id="980185455267101462">Denna dator har redan en senare version av Chromium Frame. Om programvaran inte fungerar så avinstallera Chromium Frame och hämta ner det igen.</translation>
<translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
<translation id="1929939181775079593">Chromium svarar inte. Starta om nu?</translation>
<translation id="275588974610408078">Kraschrapportering är inte tillgängligt i Chromium.</translation>
<translation id="3190315855212034486">Hoppsan! Chromium har kraschat. Starta om nu?</translation>
<translation id="4077262827416206768">Stäng alla Chromium-fönster och starta om Chromium för att denna ändring ska bli aktiv.</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame har uppdaterats. Starta om din webbläsare. Chrome version: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame version: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle>

@ -111,4 +111,9 @@
<translation id="4330297532943865716">系统中发现已安装有冲突的 Chromium 或 Chromium Frame 版本。请先卸载该版本后再试。</translation>
<translation id="4649468518813464896">http://www.google.com/support/chrome/bin/answer.py?hl=[GRITLANGCODE]&amp;answer=161796</translation>
<translation id="8046283042877435986">该站点推荐使用 Chromium Frame (已安装)。</translation>
<translation id="1929939181775079593">Chromium 无响应。是否立即重新启动?</translation>
<translation id="275588974610408078">Chromium 崩溃报告不可用。</translation>
<translation id="3190315855212034486">哇! Chromium 崩溃了。是否立即重新启动?</translation>
<translation id="4077262827416206768">请关闭所有 Chromium 窗口并重新启动 Chromium 以使变更生效。</translation>
<translation id="7278516633989165382">Chromium Frame 已更新。请重新启动您的浏览器。Chrome 版本: <ph name="TODO_0001"/>, Chromium Frame 版本: <ph name="TODO_0002"/></translation>
</translationbundle>

@ -2827,4 +2827,94 @@ Gorde zure gako-fitxategia toki seguruan. Zure hedapenaren bertsio berriak sortz
Giltza menua &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak
<ph name="END_BOLD"/>
atalera eta segurtatu zure konfigurazioa &quot;proxy-rik ez&quot; edo &quot;zuzena&quot; dela.</translation>
<translation id="1114901192629963971">Zure pasahitza ezin izan da egiaztatu sare honetan. Hautatu beste sare bat.</translation>
<translation id="1116694919640316211">Honi buruz</translation>
<translation id="1199232041627643649">Mantendu <ph name="KEY_EQUIVALENT"/> sakatuta irteteko.</translation>
<translation id="1307041843857566458">Berretsi birgaitzea</translation>
<translation id="1394630846966197578">Hizketa-zerbitzarien konexioak huts egin du.</translation>
<translation id="1492188167929010410"><ph name="CRASH_ID"/> kraskadura IDa</translation>
<translation id="1737968601308870607">Bete akats-txostena</translation>
<translation id="1899708097738826574"><ph name="OPTIONS_TITLE"/> - <ph name="SUBPAGE_TITLE"/></translation>
<translation id="2096368010154057602">Departamentua</translation>
<translation id="2307719516243503680">Beharbada web-orria ostatatzen duen zerbitzariak gainkarga bat izan du edo errore bat aurkitu du. Trafiko gehiegi sortu eta egoera okerragoa izan ez dadin, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k zerbitzariari egindako eskariak eten ditu behin-behinean.
<ph name="LINE_BREAK"/>
Portaera hau nahi ez baduzu, esaterako zure webgune propioa arazten ari bazara, desgaitu egin dezakezu <ph name="PRODUCT_NAME"/> komando-lerroko <ph name="COMMAND_LINE_FLAG"/> banderarekin berrabiaraziz.</translation>
<translation id="2333340435262918287">Zure aldaketak <ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazi ondoren sartuko dira indarrean.</translation>
<translation id="2476990193835943955">Mantendu Ktrl, Alt, edo Shift sakatuta aldatzaile horien&lt;br&gt;laster-teklak ikusteko.</translation>
<translation id="2503458975635466059">Itxura batean <ph name="HOST_NAME"/> ostalariko <ph name="PROCESS_ID"/> prozesua profila erabiltzen ari da. Seguru bazaude profil hau erabiltzen ari den beste prozesurik ez dagoela, ezabatu <ph name="LOCK_FILE"/> fitxategia eta berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/>.</translation>
<translation id="2799223571221894425">Berrabiarazi</translation>
<translation id="2900139581179749587">Hizketa ez da ezaguna.</translation>
<translation id="3174168572213147020">Uhartea</translation>
<translation id="3220586366024592812"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME"/> prozesu konektorea kraskatu egin da. Berrabiarazi?</translation>
<translation id="3423858849633684918">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/></translation>
<translation id="354211537509721945">Administratzaileak eguneraketak desgaitu ditu</translation>
<translation id="3753317529742723206"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>:// estekak maneiatzeko oraindik aurrera, <ph name="REPLACED_HANDLER_TITLE"/> erabili ordez?</translation>
<translation id="3759461132968374835">Azken aldian ez duzu kraskaduren berri eman. Kraskaduren jakinarazpena desgaituta dagoenean gertatutakoak ez dira hemen agertuko.</translation>
<translation id="3824846808674205670">Fitxategia honek maltzurra dirudi. Seguru zaude jarraitu nahi duzula?</translation>
<translation id="3885155851504623709">Parrokia</translation>
<translation id="4051923669149193910"><ph name="HANDLER_TITLE"/> jadanik erabilia da <ph name="PROTOCOL"/>:// esteketan.</translation>
<translation id="4088820693488683766">Bilaketa-aukerak</translation>
<translation id="4094130554533891764">Orain hurrengoak atzi daitezke:</translation>
<translation id="4535899795609763134"><ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)k detektatu du ESET produktu bat konexio seguruak mozten ari dela.
Hau normalean ez da segurtasun-arazoa, ESET softwarea ordenagailuan bertan
baitago. Hala ere, <ph name="PRODUCT_NAME"/>-(e)n
konexio seguruen zenbait ezaugarriekiko
tolerantziarik ezagatik, ESET produktuen konfigurazioa aldatu behar da mozketa hau
egin ez dezan. Egin klik &quot;Ikasi gehiago&quot; estekan argibide gehiago jasotzeko.</translation>
<translation id="4740663705480958372">P2P Pepper APIa eta P2P JavaScript APIa gaitzen ditu. APIa garapen bidean dago, eta oraindik ez dabil.</translation>
<translation id="4841055638263130507">Mikrofono-ezarpenak</translation>
<translation id="4856408283021169561">Ez da mikrofonorik aurkitu.</translation>
<translation id="4857138207355690859">P2P APIa</translation>
<translation id="4922397891305598564"><ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazi behar da eguneraketa aplikatzeko.</translation>
<translation id="5089810972385038852">Estatua</translation>
<translation id="5095208057601539847">Probintzia</translation>
<translation id="5141720258550370428"><ph name="HANDLER_TITLE"/> (<ph name="HANDLER_HOSTNAME"/>) erabili nahi al duzu <ph name="PROTOCOL"/>:// estekak maneiatzeko oraindik aurrera?</translation>
<translation id="5185386675596372454">&quot;<ph name="EXTENSION_NAME"/>&quot; hedapenaren bertsio berriena desgaitu egin da baimen gehiago behar dituelako.</translation>
<translation id="5308689395849655368">Kraskaduren jakinarazpena desgaituta dago.</translation>
<translation id="539295039523818097">Arazo bat egon da zure mikrofonoarekin.</translation>
<translation id="5441086706523683872">Sakatu Esc ezkutatzeko</translation>
<translation id="5581211282705227543">Ez dago pluginik instalatuta</translation>
<translation id="5586942249556966598">Ez egin ezer</translation>
<translation id="5600599436595580114">Orri hau aurretiaz errendatu da.</translation>
<translation id="572525680133754531">Ertza marrazten du errendatze-geruza konposatuen inguruan, geruzen konposaketa arazten eta aztertzen laguntzeko.</translation>
<translation id="5926736929537538875">Beti desgaituta</translation>
<translation id="5970231080121144965">Historian gordetako URLen kate-zatien eta zati anitzen bat etortzeak gaitzen ditu.</translation>
<translation id="6014776969142880350">Berrabiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> eguneraketa burutzeko</translation>
<translation id="604124094241169006">Automatikoa</translation>
<translation id="6099520380851856040"><ph name="CRASH_TIME"/> unean gertatu zen</translation>
<translation id="6127884830679585004">Errendatze-geruza konposatuen ertzak.</translation>
<translation id="6216679966696797604">Abiarazi saioa gonbidatu gisa</translation>
<translation id="6282194474023008486">Posta-kodea</translation>
<translation id="6423731501149634044">Adobe Reader erabili nahi duzu PDF ikustaile lehenetsi gisa?</translation>
<translation id="6523841952727744497">Saioa hasi baino lehen, abiarazi saioa gonbidatu gisa <ph name="NETWORK_ID"/> sarea aktibatu dadin</translation>
<translation id="6605626615172630358">Ez dizugu entzun.</translation>
<translation id="6621440228032089700">Konposaketa gaitzen du pantailaz kanpoko testurarako, zuzenean bistaratu ordez.</translation>
<translation id="6643595002576738836">Alemaniera (Neo 2)</translation>
<translation id="6812349420832218321"><ph name="PRODUCT_NAME"/> ezin dira erro modura exekutatu.</translation>
<translation id="6839929833149231406">Area</translation>
<translation id="6916146760805488559">Sortu profil berria...</translation>
<translation id="6928853950228839340">Konposaketatik testurara</translation>
<translation id="6970216967273061347">Barrutia</translation>
<translation id="6987977084204837193">Iragarpenen arabera aurre-errendatzen ditu web-orri osoak atzeko planoan, nabigatze-abiaduraren irudipena azkarragoa izan dadin. Ezarpen lehenetsiak (automatikoak) ezaugarri hau ausaz gaitu/desgaitu dadin eragin dezake, abiadura-probak gauza daitezen.\n</translation>
<translation id="7087282848513945231">Eskualdea</translation>
<translation id="7139724024395191329">Emirerria</translation>
<translation id="7179921470347911571">Berrabiarazi orain</translation>
<translation id="7199540622786492483"><ph name="PRODUCT_NAME"/> zaharkitua dago ez delako aspaldi berrabiarazi. Eguneraketa bat dago eta <ph name="PRODUCT_NAME"/> berrabiarazi bezain laster aplikatuko da.</translation>
<translation id="7255289656011555258">Beti gaituta</translation>
<translation id="7330933557557138066">Gaitu historiarekin bat etortze hobeak omnibox-en</translation>
<translation id="7384913436093989340">Joan
<ph name="BEGIN_BOLD"/>
Giltza menua &gt; Aukerak &gt; Aurreratua &gt; Aldatu proxy-ezarpenak
<ph name="END_BOLD"/>
atalera eta segurtatu zure konfigurazioa &quot;proxy-rik ez&quot; edo &quot;zuzena&quot; dela.</translation>
<translation id="7429235532957570505">Ezin dira desgaitu enpresa-politiken ondorioz gaitutako pluginak</translation>
<translation id="7550830279652415241">bookmarks_<ph name="DATESTAMP"/>.html</translation>
<translation id="7561196759112975576">Beti</translation>
<translation id="777702478322588152">Prefektura</translation>
<translation id="7931405184645203530">Abiarazi <ph name="PRODUCT_NAME"/> erabiltzaile normal modura. Aurretik <ph name="PRODUCT_NAME"/> erro modura abiarazi baduzu, zure profilaren direktorioaren jabegoa aldatu beharko duzu.</translation>
<translation id="813082847718468539">Ikusi gunearen informazioa</translation>
<translation id="8281596639154340028">Erabili <ph name="HANDLER_TITLE"/></translation>
<translation id="8412145213513410671">Kraskadurak (<ph name="CRASH_COUNT"/>)</translation>
<translation id="8630826211403662855">Bilaketa-hobespenak</translation>
<translation id="8691686986795184760">(Enpresa-politiken ondorioz gaitua)</translation>
</translationbundle>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -180,4 +180,5 @@
<translation id="8795916974678578410">Paceya nû</translation>
<translation id="883848425547221593">Bijareyên din</translation>
<translation id="8870413625673593573">Yên herî dawiyê hatine girtin</translation>
<translation id="1116694919640316211">Derbarê de</translation>
</translationbundle>

@ -0,0 +1,26 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="da">
<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Detaljer</translation>
<translation id="1062798188241579840">Hex-farver</translation>
<translation id="1169028494908542778">Vend tilbage til denne revision</translation>
<translation id="1215014271600658849">Vis antal og størrelser i procent.</translation>
<translation id="124758223932734674">Sæt scriptudførelse på pause.</translation>
<translation id="137671950541962857">Samlet</translation>
<translation id="1451049628911401385">Næste/forrige linje</translation>
<translation id="1521283072525575706">Filsystem er deaktiveret.</translation>
<translation id="1874452619567281280">indhold</translation>
<translation id="1892670850488572691">(program)</translation>
<translation id="3240349416483245756"><ph name="COUNT"/> advarsler</translation>
<translation id="328338094624349422">Fejlsøgning aktiveret. Klik for at deaktivere.</translation>
<translation id="3543040637346969821">(anonym funktion)</translation>
<translation id="432618627140366105">Ingen egenskaber</translation>
<translation id="449008897280577727">Denne side har ingen cookies.</translation>
<translation id="5414194289396326660">Kør <ph name="ID"/></translation>
<translation id="5573705484394179258">Vis konsol.</translation>
<translation id="5762198733092870020">Profil <ph name="ID"/></translation>
<translation id="5832813618714645810">Profiler</translation>
<translation id="8286576418058998064">Ryd konsol-log.</translation>
<translation id="8395901698320285466">Dimensioner</translation>
<translation id="8654553929226337279">Profilering aktiveret. Klik for at deaktivere.</translation>
</translationbundle>

@ -62,4 +62,131 @@
<translation id="8918885108183816626">Suche <ph name="STRING"/></translation>
<translation id="9001035236599590379">MIME-Typ</translation>
<translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> Fehler</translation>
<translation id="1169028494908542778">Bis zu dieser Revision zurücksetzen</translation>
<translation id="1272268244580491898">Haltepunkt aktivieren</translation>
<translation id="1383876407941801731">Suche</translation>
<translation id="1451049628911401385">Nächste / vorherige Zeile</translation>
<translation id="1471549911969958014">Pausiert bei \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; Haltepunkt auf <ph name="NODE"/>, da der abstammende Prozess <ph name="CHILD"/> beendet wurde.</translation>
<translation id="1507648903387903382">Neue Stilregel</translation>
<translation id="1521283072525575706">Dateisystem ist deaktiviert</translation>
<translation id="1639239467298939599">Laden</translation>
<translation id="1644861063548770358">Knoten löschen</translation>
<translation id="1648890265918980181">Pausiere bei allen Ausnahmen.\nKlicke, um bei unvorhergesehenen Ausnahmen zu pausieren.</translation>
<translation id="1654944857563611006">Status-Schlüssel</translation>
<translation id="1708703581063682228">Pausiert bei dem Haltepunkt \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; auf <ph name="NODE"/>, da ein neuer Kindprozess zum abstammenden <ph name="CHILD"/> hinzugefügt wurde.</translation>
<translation id="1762939828961535338">Quelle wurde als <ph name="REAL_TYPE"/> eingestuft, aber mit dem MIME Typ <ph name="SPECIFIED_TYPE"/> übertragen.</translation>
<translation id="1768404365792104093">Nächster/vorheriger Befehl</translation>
<translation id="1801042861827795142">Laden beenden</translation>
<translation id="1823768272150895732">Schriftart</translation>
<translation id="1927081658806650620">Nur ausgewählten Knoten</translation>
<translation id="1946125830871712831">Ein fehler trat auf, während das Wurzelverzeichnis des Dateisystems gesucht wurde.</translation>
<translation id="2071167425364270751">&lt;Quelle ist nicht verfügbar&gt;</translation>
<translation id="2091908538154256618">aggregierte Zeit</translation>
<translation id="2161656808144014275">Text</translation>
<translation id="2170606215056882663">Zeige totale und eigene Zeit als Prozente.</translation>
<translation id="2187217037175158938">Keine Ereignis-Überwacher</translation>
<translation id="2210962763794079615">Selbstauslöser</translation>
<translation id="2243185493588087847">Zeige absoulte Zähler und Größen.</translation>
<translation id="230848277395574520">Vorschlag annehmen</translation>
<translation id="2312740652191388094">(aus dem Cache)</translation>
<translation id="2326802841004704199">Bedingten Haltepunkt hinzufügen.</translation>
<translation id="2332815705129827753">Skript bewerten</translation>
<translation id="2359808026110333948">Fortsetzen</translation>
<translation id="2362657748192933744">In das HAR-Format exportieren</translation>
<translation id="2384522206906920960">Attribut bearbeiten</translation>
<translation id="2403051638416974630">Steuerung</translation>
<translation id="2410571395242951301">Aufrufstapel</translation>
<translation id="2441568932527294164">Nächste/vorherige Eigenschaft</translation>
<translation id="2448312741937722512">Typ</translation>
<translation id="2499326669217188700">neu</translation>
<translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> Pixel</translation>
<translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translation>
<translation id="2586657967955657006">Zwischenablage</translation>
<translation id="2630955248802405275">XHR Laden</translation>
<translation id="2660779039299703961">Ereignis</translation>
<translation id="2685884034607832835">Alle Haltepunkte deaktivieren</translation>
<translation id="2712822772848061154">Funktionsaufruf</translation>
<translation id="2739191690716947896">Fehlersuche</translation>
<translation id="2746060588217358343">Kontrolliere die Auslastung des Prozessor, indem du die <ph name="BUTTON"/> Schaltfläche in der Statusleiste betätigst.</translation>
<translation id="2787301409000765636">Latenz</translation>
<translation id="2803765297292272769">Wird erstellt</translation>
<translation id="2836784866826176182">Pausiert bei dem Haltepunkt \&quot;<ph name="NAME"/>\&quot;, der bei <ph name="LOCATION"/> gesetzt wurde.</translation>
<translation id="2894816874009266926">Die Datenbank wurde nicht gefunden.</translation>
<translation id="2968088195674830792">Willkommen zu den Profileinstellungen</translation>
<translation id="2971424273970731397">HTTP</translation>
<translation id="3000270109993784958">Öffne Link in der Ressourcenleiste</translation>
<translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</translation>
<translation id="3044671142938250587">Empfangene Daten</translation>
<translation id="3049858878589819824">Haltepunkt deaktivieren</translation>
<translation id="3077477444163267975">Sil-Leiste</translation>
<translation id="3084452240056471321">XMLHttpRequest logging</translation>
<translation id="3129687551880844787">Sitzungsspeicher</translation>
<translation id="3134993091059956927">Einzebilder</translation>
<translation id="3151539355209957474">Startzeitpunkt</translation>
<translation id="3169289721517350539">Prozessoren-Profile löschen.</translation>
<translation id="3173108072600140882">Springe in</translation>
<translation id="3202131003361292969">Pfad</translation>
<translation id="3241921515408606578">Nächte/vorherige Leiste</translation>
<translation id="3248185426436836442">Ausstehend</translation>
<translation id="3278501001215972235">Pausiert bei Haltepunkt \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot; auf <ph name="NODE"/>, weil ein neuer Kindprozess zu diesem Knoten hinzugefügt wurde.</translation>
<translation id="3288262520198260549">Anfrage senden</translation>
<translation id="3293586211597699933">/internes Skript)</translation>
<translation id="3306820506605346690">Rahmen</translation>
<translation id="3408014864900061151">Abschluss</translation>
<translation id="3442522329146629199">Zeige die Aufzeichnungen, die kürzer sind als <ph name="TIME"/>.</translation>
<translation id="3466326894725069228">Lokale Dateien</translation>
<translation id="3473709147360468837">durch Inspektor</translation>
<translation id="3480041348039209433">Beobachte Ausdrücke</translation>
<translation id="3489326909961440727">Überprüfungen</translation>
<translation id="3490160943926483091">Wiederholungen</translation>
<translation id="3517236167311284147">Kleine Ressourcenzeilen verwenden</translation>
<translation id="3542768452570884558">Link in neuem Fenster öffnen</translation>
<translation id="3543040637346969821">(anonyme Funktion)</translation>
<translation id="3548877692560438464">Navigationselemente</translation>
<translation id="3569512916300900704">Mittelwert</translation>
<translation id="3587482841069643663">Alle</translation>
<translation id="3610823808308150080">Aufrufe</translation>
<translation id="3631915440578930939">Doppelklick, um zwischen en- beziehungsweise dekodierten URL-Formaten zu wechseln.</translation>
<translation id="3642708027166879471">Mit Block</translation>
<translation id="3662406032239313663">Protokolle</translation>
<translation id="3684450102844331538">Pausiert bei einem \&quot;<ph name="NAME"/>\&quot; Ereignisüberwacher.</translation>
<translation id="3715281739000626361">Empfangen</translation>
<translation id="3763112915663291237">Arbeiter</translation>
<translation id="3763833523253651468">Das Aktivieren von Debugging macht die Scripte langsamer.</translation>
<translation id="3798002618172578547">(original)</translation>
<translation id="3966786746991005676">Polsterung</translation>
<translation id="425628773400471017">Stilvorlagen</translation>
<translation id="432618627140366105">Keine Eigenschaften</translation>
<translation id="449008897280577727">Diese Seite hat keine Cookies.</translation>
<translation id="4502033053502977298">Aktiviere Debugging</translation>
<translation id="4874397001527753800">Keine Variablen</translation>
<translation id="5140856809934367371">Position</translation>
<translation id="5256025534735579369">1 Treffer</translation>
<translation id="5414194289396326660">Starte <ph name="ID"/></translation>
<translation id="5484396522446324950">Stile</translation>
<translation id="5532223876348815659">Global</translation>
<translation id="5807427080183870259">lokal</translation>
<translation id="5881074719061379456">Haltepunkte</translation>
<translation id="6432288217488890111"><ph name="DURATION"/>Std</translation>
<translation id="6468485451923838994">Schriftarten</translation>
<translation id="677312220884732323">benutzerdefinierte Stilvorlage</translation>
<translation id="680983167891198932">Schlüssel</translation>
<translation id="7109444055018722651">Berechneter Stil</translation>
<translation id="7111517757503482031">Zeige geerbte</translation>
<translation id="7120215616451987333">Nicht Pausiert</translation>
<translation id="7138678301420049075">Sonstige</translation>
<translation id="7180611975245234373">Erneuern</translation>
<translation id="7189035924647792555"><ph name="COUNT"/> Stiländerungen</translation>
<translation id="7607002721634913082">Pausiert</translation>
<translation id="7767313639108918004">HSL Farben</translation>
<translation id="8028993641010258682">Größe</translation>
<translation id="8063206765073939997"><ph name="COUNT"/> Anfragen</translation>
<translation id="813361715505592573">Immer aktiviert</translation>
<translation id="8288684835677215072">Alle Funktionen zurücksetzten.</translation>
<translation id="8299077322261820096">Metrik</translation>
<translation id="8395901698320285466">Abmessungen</translation>
<translation id="8690806637353630859">Pausiere</translation>
<translation id="8885335402904131721">Wurzelverzeichnis des Dateisystems nicht verfügbar.</translation>
<translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> Stiländerung</translation>
<translation id="9219103736887031265">Abbilder</translation>
</translationbundle>

@ -140,4 +140,28 @@
<translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> estilos mudados</translation>
<translation id="9219103736887031265">Imagens</translation>
<translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> erro</translation>
<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - Detalhes</translation>
<translation id="1062798188241579840">Cores Hexadecimais</translation>
<translation id="1169028494908542778">Reverter para esta revisão</translation>
<translation id="1215014271600658849">Mostrar contas e tamanhos em porcentagens.</translation>
<translation id="1272268244580491898">Habilitar ponto de parada</translation>
<translation id="137671950541962857">Coletado</translation>
<translation id="1436722359433789623">Nó Removido</translation>
<translation id="1451049628911401385">Linha próxima/anterior</translation>
<translation id="1507648903387903382">Nova regra de estilo</translation>
<translation id="1521283072525575706">O sistema de arquivos está desabilitado</translation>
<translation id="1639239467298939599">Carregando</translation>
<translation id="1644861063548770358">Excluir Nó</translation>
<translation id="1654944857563611006">Código de estado</translation>
<translation id="2071167425364270751">&lt;fonte não disponível&gt;</translation>
<translation id="643403007434239442">Limpar Timer</translation>
<translation id="67190643267692835">Instalar Timer</translation>
<translation id="681391154581908334">Pausado em um XMLHttpRequest</translation>
<translation id="6970483822271783850">Incremento/decremento de valor</translation>
<translation id="7040952127393951397">Estilo recalculado</translation>
<translation id="7641927189292683247">Definir Timer</translation>
<translation id="8493494744836938828">Encontrar próximo/anterior</translation>
<translation id="8885335402904131721">Caminho raiz do sistema de arquivos não disponivel.</translation>
<translation id="8988793062306956622">Carregando (<ph name="LOADED"/> de <ph name="TOTAL"/>)</translation>
<translation id="9089819584697017929">PERFIS DE CPU</translation>
</translationbundle>

@ -273,4 +273,7 @@
<translation id="8019846316555056879">Stega in i nästa funktionsanrop.</translation>
<translation id="8814517835479322133">\xb1 Antal</translation>
<translation id="8910814431610153472">Du kan spara bandbredd genom att få din webbserver att komprimera denna överföring med gzip eller zlib.</translation>
<translation id="1507648903387903382">Ny stilregel</translation>
<translation id="1648890265918980181">Pausa på alla undantag.\nKlicka för paus på ofångade undantag.</translation>
<translation id="1801042861827795142">Inläsningen är färdig</translation>
</translationbundle>

@ -2,15 +2,15 @@
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ug">
<translation id="1109244393487346293"><ph name="SHARE"/>%%</translation>
<translation id="1160115729576918586">ئىنكاس بېشى</translation>
<translation id="124758223932734674">قوليازما ئىجرا قىلىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدۇ.</translation>
<translation id="1160115729576918586">ئىنكاس قايتۇرۇش بېشى</translation>
<translation id="124758223932734674">قوليازما ئىجرا قىلىشنى ۋاقىتلىق توختىتىدۇ</translation>
<translation id="1292985518572542272">“<ph name="TABLE_NAME"/>” جەدۋىلىنى ئوقۇشنى\nسىناشتا خاتالىق كۆرۈلدى</translation>
<translation id="1311367388993416646"><ph name="DURATION"/>ms</translation>
<translation id="1324319449713370867">كېچىكتۈرۈش ۋاقتى <ph name="LATENCY"/></translation>
<translation id="1434836903656932448">كېيىنكى قوليازما مەنبەسىنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
<translation id="1434836903656932448">كېيىنكى قوليازما مەنبەسىنى كۆرسەت.</translation>
<translation id="1634828734222219955">جەمئىي</translation>
<translation id="1653705052218729891">(بوشلۇق)</translation>
<translation id="1745154242849680575">چوڭ مەنبە قۇرى ئىشلىتىدۇ.</translation>
<translation id="1745154242849680575">چوڭ مەنبە قۇرى ئىشلەت.</translation>
<translation id="1752354630032595359">''' (<ph name="COUNT"/>)</translation>
<translation id="1762939828961535338">مەنبە <ph name="REAL_TYPE"/> تەھلىل قىلىنىدۇ ئەمما يوللىغاندا ئىشلىتىدىغان MIME تىپى <ph name="SPECIFIED_TYPE"/>.</translation>
<translation id="1803799720926799756">ھۆججەت چوڭلۇقى</translation>
@ -22,12 +22,12 @@
<translation id="2170606215056882663">جەمئىي ۋاقىت ۋە ئۆزىدىكى ۋاقىتنى پىرسەنت بويىچە كۆرسىتىدۇ.</translation>
<translation id="2215182539621589286"><ph name="ERRORS_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNINGS_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
<translation id="2288623059494346417">خاسلىق</translation>
<translation id="2315805297948832311">تاللىغان فۇنكسىيىنى چىقىرىۋېتىدۇ.</translation>
<translation id="2410571395242951301">ئويۇق چاقىرىش</translation>
<translation id="2315805297948832311">تاللىغان فۇنكسىيىنى چىقىرىۋەت.</translation>
<translation id="2410571395242951301">ئويۇق چاقىر</translation>
<translation id="2488465568347178276"><ph name="ERRORS_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNING_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
<translation id="2567995391681385086"><ph name="RESOURCE_NAME"/> (غەملەكتىن)</translation>
<translation id="2729392955572924879"><ph name="DURATION"/> چۈشۈرۈش</translation>
<translation id="2780759174263229709">ئاساسىي كۆزنەككە لەڭگەرلەيدۇ.</translation>
<translation id="2780759174263229709">ئاساسىي كۆزنەككە لەڭگەرلە.</translation>
<translation id="2841013758207633010">ۋاقىت</translation>
<translation id="2846666084687668646">ئۇسلۇب خاسلىقى</translation>
<translation id="2900068182947574679">قوليازما</translation>
@ -40,8 +40,8 @@
<translation id="328338094624349422">سازلاش قوزغىتىلدى. چېكىلسە چەكلىنىدۇ.</translation>
<translation id="3306820506605346690">گىرۋەك</translation>
<translation id="3408014864900061151">يېپىق</translation>
<translation id="3473709147360468837">تەكشۈرگۈچ ئارقىلىق</translation>
<translation id="3517236167311284147">كىچىك مەنبە قۇرى ئىشلىتىدۇ.</translation>
<translation id="3473709147360468837">تەكشۈرگۈچ ئارقىلىق قوش</translation>
<translation id="3517236167311284147">كىچىك مەنبە قۇرى ئىشلەت.</translation>
<translation id="3543040637346969821">(ئاتسىز فۇنكسىيە)</translation>
<translation id="3569512916300900704">ئوتتۇرىچە</translation>
<translation id="3610823808308150080">چاقىرىشلار</translation>
@ -49,8 +49,8 @@
<translation id="3763833523253651468">سازلاش قوزغىتىلسا قوليازما ئىجرا قىلىنىشىنى ئاستىلىتىۋېتىدۇ.</translation>
<translation id="3918112406363308010">ئىشلەتكۈچى ۋاكالەتچىسى ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
<translation id="3963618988176388718"><ph name="ERROR_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNINGS_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
<translation id="3966786746991005676">شىنا</translation>
<translation id="4055382958952474184">تەھلىلنى قوزغاتسىڭىز ئاندىن سەپلىمە ھۆججەت تاختىسىنى ئىشلىتەلەيسىز.</translation>
<translation id="3966786746991005676">بوش قالدۇرۇش</translation>
<translation id="4055382958952474184">تەھلىلنى قوزغاتسىڭىز ئاندىن تەھلىل تاختىسىنى ئىشلىتەلەيسىز.</translation>
<translation id="4099406352255031826">ئېغىر (ئاستىدىن ئۈستىگە)</translation>
<translation id="425628773400471017">ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
<translation id="432618627140366105">خاسلىق يوق</translation>
@ -72,23 +72,23 @@
<translation id="5484396522446324950">ئۇسلۇبلار</translation>
<translation id="5532223876348815659">ئومۇمىيەت</translation>
<translation id="5552689477187388058">بۇ “<ph name="TABLE_NAME"/>”\nجەدۋەل بوش.</translation>
<translation id="5573705484394179258">تىزگىن سۇپىسىنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
<translation id="5601873005887400645">تەھلىل قىلىشنى باشلايدۇ.</translation>
<translation id="5637935970607846190">ئايرىم كۆزنەكتە لەڭگەرلەشنى بىكار قىلىدۇ.</translation>
<translation id="5699439099859319182">تەھلىل قىلىشنى توختىتىدۇ.</translation>
<translation id="5573705484394179258">تىزگىن سۇپىسىنى كۆرسەت.</translation>
<translation id="5601873005887400645">تەھلىل قىلىشنى باشلا.</translation>
<translation id="5637935970607846190">ئايرىم كۆزنەكتە لەڭگەرسىزلەيدۇ.</translation>
<translation id="5699439099859319182">تەھلىل قىلىشنى توختات.</translation>
<translation id="5762198733092870020">سەپلىمە ھۆججەت <ph name="ID"/></translation>
<translation id="5807427080183870259">يەرلىك</translation>
<translation id="5832813618714645810">سەپلىمە ھۆججەتلەر</translation>
<translation id="5881074719061379456">توختاش نۇقتىسى</translation>
<translation id="6066146739703818767">گىرۋەكتىكى بوشلۇق</translation>
<translation id="6067229871081430792">تەھلىل قىلىشنى قوزغىتىدۇ</translation>
<translation id="6067229871081430792">تەھلىل قىلىشنى قوزغات</translation>
<translation id="6201377048834849301">سازلاشنى قوزغاتسىڭىز ئاندىن قوليازما تاختىسىنى ئىشلىتەلەيسىز.</translation>
<translation id="6329062639984188203">قەدەملىك</translation>
<translation id="6396927299617527067"><ph name="DURATION"/> مىنۇت</translation>
<translation id="6432288217488890111"><ph name="DURATION"/> سائەت</translation>
<translation id="6433504320956018887"><ph name="COUNT"/> خاتالىق</translation>
<translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
<translation id="6468485451923838994">خەت نۇسخا</translation>
<translation id="6468485451923838994">خەت نۇسخىلىرى</translation>
<translation id="6566488272465388941">ھادىسە نىشانى</translation>
<translation id="67576730271671014">نۆۋەتتىكى فۇنكسىيە چىقىدۇ.</translation>
<translation id="6759710362319508545">مەنبەلەر</translation>
@ -121,9 +121,9 @@
<translation id="813361715505592573">ھەمىشە قوزغات</translation>
<translation id="8250920743982581267">پۈتۈكلەر</translation>
<translation id="8261506727792406068">ئۆچۈر</translation>
<translation id="8286576418058998064">تىزگىن تاختا خاتىرىسىنى تازىلايدۇ.</translation>
<translation id="8288684835677215072">ھەممە فۇنكسىيىلەرنى ئەسلىگە كەلتۈرىدۇ.</translation>
<translation id="8299077322261820096">سىزغۇچ</translation>
<translation id="8286576418058998064">تىزگىن تاختا خاتىرىسىنى تازىلا.</translation>
<translation id="8288684835677215072">ھەممە فۇنكسىيىلەرنى ئەسلىگە كەلتۈر.</translation>
<translation id="8299077322261820096">Metrics</translation>
<translation id="8395901698320285466">ئۆلچەم</translation>
<translation id="853687717053682837"><ph name="ERROR_COUNT"/> خاتالىق، <ph name="WARNING_COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
<translation id="8544987658639170981"><ph name="COUNT"/> ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
@ -131,12 +131,297 @@
<translation id="8654553929226337279">تەھلىل قىلىش قوزغىتىلدى. چېكىلسە چەكلىنىدۇ.</translation>
<translation id="8690806637353630859">ۋاقىتلىق توختاۋاتىدۇ</translation>
<translation id="8792910813325174775">ساندان نەشرى ئەمدى ماس كەلمەيدۇ.</translation>
<translation id="8910814431610153472">سىز تور بەت مۇلازىمېتىرىنىڭ gzip ياكى zlib ئىشلىتىشىگە يول قويۇپ يوللاش بەلۋاغ كەڭلىكىنى تېجىيەلەيسىز.</translation>
<translation id="8918885108183816626"><ph name="STRING"/> ئىزدە</translation>
<translation id="8910814431610153472">سىز تور بەت مۇلازىمېتىرىنىڭ gzip ياكى zlib ئىشلىتىشىگە يول قويۇپ بەلۋاغ كەڭلىكىنى(تورنىڭ) تېجىيەلەيسىز.</translation>
<translation id="8918885108183816626">ئىزدەش <ph name="STRING"/></translation>
<translation id="9001035236599590379">MIME تىپى</translation>
<translation id="9024433186021205539">دەرەخ (ئۈستىدىن ئاستىغا)</translation>
<translation id="9052189679896731945">تەھلىل قىلىش قوزغىتىلسا قوليازما ئىجرا قىلىنىشىنى ئاستىلىتىۋېتىدۇ.</translation>
<translation id="9052189679896731945">تەھلىل قىلىش قوزغىتىلسا قوليازما ئىجرا قىلىنىشىنى ئاستىلاپ كېتىدۇ.</translation>
<translation id="9162230117499798906"><ph name="COUNT"/> ئۇسلۇب ئۆزگەردى</translation>
<translation id="9219103736887031265">سۈرەتلەر</translation>
<translation id="964811242908289581"><ph name="COUNT"/> خاتالىق</translation>
<translation id="1015536732094484178"><ph name="EVENT"/> - تەپسىلاتى</translation>
<translation id="1062798188241579840">ئون ئالتىلىك رەڭ</translation>
<translation id="1169028494908542778">بۇ تۈزىتىلگەن نەشرىگە قايتۇر</translation>
<translation id="1215014271600658849">سانى ۋە چوڭلۇقىنى پىرسەنت بويىچە كۆرسىتىدۇ.</translation>
<translation id="1272268244580491898">توختاش نۇقتىسىنى قوزغات</translation>
<translation id="137671950541962857">توپلىدى</translation>
<translation id="1383876407941801731">ئىزدە</translation>
<translation id="1436722359433789623">تۈگۈن چىقىرىۋېتىلدى</translation>
<translation id="1451049628911401385">كېيىنكى/ئالدىنقى قۇر</translation>
<translation id="1471549911969958014"><ph name="NODE"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى، چۈنكى <ph name="CHILD"/> چىقىرىۋېتىلدى.</translation>
<translation id="1507648903387903382">يېڭى ئۇسلۇب قائىدىسى</translation>
<translation id="1521283072525575706">ھۆججەت سىستېمىسى چەكلەندى.</translation>
<translation id="1639239467298939599">يۈكلەۋاتىدۇ</translation>
<translation id="1644861063548770358">تۈگۈن ئۆچۈر</translation>
<translation id="1648890265918980181">ھەممە تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.\n چېكىلسە تۇتالمىغان تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.</translation>
<translation id="1654944857563611006">ھالەت كودى</translation>
<translation id="1708703581063682228"><ph name="NODE"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى، چۈنكى <ph name="CHILD"/> توختاش نۇقتىسىغا يېڭى تارماق نۇقتا قوشۇلدى.</translation>
<translation id="1768404365792104093">كېيىنكى/ئالدىنقى بۇيرۇق</translation>
<translation id="1801042861827795142">يۈكلەش تامام</translation>
<translation id="1823768272150895732">خەت نۇسخا</translation>
<translation id="1927081658806650620">تاللانغان تۈگۈنلا</translation>
<translation id="1946125830871712831">ھۆججەت سىستېمىسىغا root يولى يۈكلەشتە خاتالىق كۆرۈلدى.</translation>
<translation id="1970347183234422155">ئىلتىماس يۈكى</translation>
<translation id="2071167425364270751">&lt;مەنبەنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ&gt;</translation>
<translation id="2091908538154256618">ئومۇمىي ۋاقىت</translation>
<translation id="2161656808144014275">تېكىست</translation>
<translation id="2187217037175158938">ھادىسە تىڭشىغۇچ يوق</translation>
<translation id="2210962763794079615">ئۆزىدىكى ۋاقىت</translation>
<translation id="2243185493588087847">مۇتلەق سانى ۋە چوڭلۇقىنى كۆرسىتىدۇ.</translation>
<translation id="2246851932332031117">ئىجرا قىلىدىغان تەكشۈرۈش يوق</translation>
<translation id="229259783486983247">پىلان ئىلتىماسى</translation>
<translation id="230848277395574520">تەكلىپكە قوشۇلۇش</translation>
<translation id="2312740652191388094">(غەملەكتىن)</translation>
<translation id="2326802841004704199">شەرتلىك توختاش نۇقتىسى قوش…</translation>
<translation id="2332815705129827753">قوليازما باھالاش</translation>
<translation id="2359808026110333948">داۋاملاشتۇر</translation>
<translation id="2362657748192933744">HAR غا چىقار</translation>
<translation id="2384522206906920960">خاسلىق تەھرىرلەش</translation>
<translation id="2403051638416974630">تىزگىن</translation>
<translation id="2441568932527294164">كېيىنكى/ئالدىنقى خاسلىق</translation>
<translation id="2448312741937722512">تىپى</translation>
<translation id="2499326669217188700">يېڭى</translation>
<translation id="2516706892830004734"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> پىكسېل</translation>
<translation id="2585982364983498644">(<ph name="X"/>, <ph name="Y"/>)</translation>
<translation id="2586657967955657006">چاپلاش تاختىسى</translation>
<translation id="2630955248802405275">XHR يۈكلە</translation>
<translation id="2660779039299703961">ھادىسە</translation>
<translation id="2685884034607832835">بارلىق توختاش نۇقتىسىنى ئاكتىپسىزلايدۇ.</translation>
<translation id="2712822772848061154">فۇنكسىيە چاقىرىش</translation>
<translation id="2739191690716947896">سازلا</translation>
<translation id="2746060588217358343">ھالەت بالداقتىكى <ph name="BUTTON"/> توپچىنى بېسىپ CPU تەھلىلى تىزگىنلىنىدۇ.</translation>
<translation id="2768286617102192777">ئېلېمېنت تاختىسىدا كۆرسەت</translation>
<translation id="2787301409000765636">كېچىكتۈرۈش</translation>
<translation id="2803765297292272769">سىزىۋاتىدۇ</translation>
<translation id="2836784866826176182"><ph name="LOCATION"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="NAME"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
<translation id="2894816874009266926">ساندان تېپىلمىدى.</translation>
<translation id="2965436661362105284">دۆۋە كەسمىسى</translation>
<translation id="2968088195674830792">تەھلىل تاختىغا مەرھابا</translation>
<translation id="2971424273970731397">HTTP</translation>
<translation id="3000270109993784958">مەنبە تاختىدا ئۇلانمىنى ئاچ</translation>
<translation id="3010825681353851814"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/>%%</translation>
<translation id="3044671142938250587">سانلىق-مەلۇمات قوبۇللا</translation>
<translation id="3049858878589819824">توختاش نۇقتىسى چەكلە</translation>
<translation id="3077477444163267975">ئۇسلۇب كۆزنەكچە</translation>
<translation id="3084452240056471321">XMLHttpRequest خاتىرىسى</translation>
<translation id="3129687551880844787">ئەڭگىمە ساقلاش</translation>
<translation id="3134993091059956927">كاندۇك</translation>
<translation id="3151539355209957474">باشلىنىش ۋاقتى</translation>
<translation id="3169289721517350539">CPU تەھلىلىنى تازىلايدۇ.</translation>
<translation id="3173108072600140882">باسقۇچلۇق ئىلگىرىلە</translation>
<translation id="3202131003361292969">يول</translation>
<translation id="3241921515408606578">كېيىنكى/ئالدىنقى تاختا</translation>
<translation id="3248185426436836442">ئېسىپ قويۇش</translation>
<translation id="3278501001215972235"><ph name="NODE"/> دىكى توختاش نۇقتىسى \&quot;<ph name="BREAKPOINT"/>\&quot;دا ۋاقىتلىق توختىدى، چۈنكى بۇ نۇقتىغا يېڭى تارماق نۇقتا قوشۇلدى.</translation>
<translation id="3288262520198260549">ئىلتىماس يوللا</translation>
<translation id="3293586211597699933">(ئىچكى قوليازما)</translation>
<translation id="3378988938143122462">بېكەت ئويۇقىنى چاقىر</translation>
<translation id="3387873041565926208">ھالەت بالداقتىكى <ph name="BUTTON"/> توپچىنى بېسىپ دۆۋە كەسمىسىگە ئېرىشىدۇ.</translation>
<translation id="3442522329146629199"><ph name="TIME"/> دىن قىسقا خاتىرىلەرنى كۆرسىتىش</translation>
<translation id="3466326894725069228">يەرلىك ھۆججەتلەر</translation>
<translation id="3480041348039209433">ئىپادىلەرنى كۆزىتىش</translation>
<translation id="3489326909961440727">تەكشۈرۈپ ئېنىقلاش</translation>
<translation id="3490160943926483091">قايتىلىنىش</translation>
<translation id="3542768452570884558">ئۇلانمىنى يېڭى كۆزنەكتە ئاچ</translation>
<translation id="3548877692560438464">يولباشچى ئېلېمېنت</translation>
<translation id="3587482841069643663">ھەممىسى</translation>
<translation id="3631915440578930939">قوش چېكىلسە تور ئادرېس(URL) كودلىنىش ۋە كودسىزلىنىش فورماتى ئالمىشىدۇ</translation>
<translation id="3662406032239313663">خاتىرىلەر</translation>
<translation id="3684450102844331538">\&quot;<ph name="NAME"/>\&quot; ھادىسە تىڭشىغۇچتا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
<translation id="3715281739000626361">قوبۇللاۋاتىدۇ</translation>
<translation id="3763112915663291237">Workers</translation>
<translation id="3798002618172578547">(ئەسلى)</translation>
<translation id="3905760801744450823">ساختا ئېلېمېنت</translation>
<translation id="3910041850555398247">ئىلتىماس ئۇسۇلى</translation>
<translation id="4015869299329981179">(قىممەتنى كودسىزلىيالمىدى)</translation>
<translation id="4047216625641135770">بەلگە</translation>
<translation id="4062427243989761924">بۇ ئىلتىماسنىڭ تەپسىلىي ۋاقىت ھېسابلاش ئۇچۇرى يوق.</translation>
<translation id="4067394776038365023">توختاش نۇقتىسى قوش</translation>
<translation id="4081621117339138901">سۆرە</translation>
<translation id="4085960679600739946">مەشغۇلات سىستېمىسىدا قىسقۇچ كۆرسەت</translation>
<translation id="4118257644426026583">سۈرۈشتۈرۈش تېكىست پارامېتىرى</translation>
<translation id="4156072768474272260">ئىنكاس قايتۇرۇش ۋاقتى</translation>
<translation id="4172725583035809347"><ph name="TOTAL_TIME"/> (يۈكلىگەن: <ph name="ONLOAD_TIME"/>, DOMContentLoaded: <ph name="DOMCONTENT_TIME"/>)</translation>
<translation id="4275663329226226506">ۋاسىتە</translation>
<translation id="4279459213339949730">بۇيرۇقنى ئىجرا قىل</translation>
<translation id="430089115801637957">خاتىرىلەۋاتىدۇ…</translation>
<translation id="4332530925589974171">خاتىرىلەر</translation>
<translation id="4341979764901859772"><ph name="DISPLAYED_COUNT"/> / <ph name="TOTAL_COUNT"/> دانە ئېرىشكەن خاتىرىنى كۆرگىلى بولىدۇ</translation>
<translation id="4380494639778700150">تىزگىن سۇپا</translation>
<translation id="4399074272412234706">توسۇلۇش</translation>
<translation id="4404400199667265958">ۋاقىت سىزىقى</translation>
<translation id="4415583656415968050">كېيىنكى/ئالدىنقى چاقىرىدىغان كاندۇك</translation>
<translation id="4447945128078372094">داۋاملىشىدىغان ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
<translation id="4491109536499578614">سۈرەت</translation>
<translation id="4505083617939040110">مەنبە</translation>
<translation id="4510290974676570902">MIME تىپى</translation>
<translation id="4522570452068850558">تەپسىلاتى</translation>
<translation id="4542837164280679094">ئاتلاپ توختا</translation>
<translation id="4561649714117979875">WebSockets</translation>
<translation id="4584326581222680212">چىقىپ توختا</translation>
<translation id="4588170590087229653">JavaScript توختاش نۇقتىسىدا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
<translation id="4622105813163822093">Cookies ئىلتىماسى</translation>
<translation id="4625897288034475385"><ph name="DURATION"/> (<ph name="TIME"/> دە)</translation>
<translation id="4680840512092646727">ۋاقىتلىق ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
<translation id="4710372660833450782"><ph name="VALUE"/> بويىچە چوڭايت/كىچىكلىتىدۇ</translation>
<translation id="4756974516033204540">كەسمە رەسىم <ph name="NUMBER"/></translation>
<translation id="478482426871697879">[بوش دائىرە]</translation>
<translation id="484355523267079305">ئىنكاس قوبۇللا</translation>
<translation id="4850582513716689876">ئۇسلۇب جەدۋىلى</translation>
<translation id="4919559949551957080">قوليازمىسى رەتلە(فورماتلا) .</translation>
<translation id="492139119201427519">ۋارىسلىق قىلغان ئورنى</translation>
<translation id="4934072863752329939">نەتىجىلەر</translation>
<translation id="4958877645380050233">دۆۋە كەسمىسىنى تۇتىدۇ.</translation>
<translation id="4971778856584289542">XHR تەييارلىنىش ھالىتى ئۆزگىرىشى</translation>
<translation id="4985509611418653372">ئىجرا قىل</translation>
<translation id="5002136529483535185">نازارەت ئىپادىسىنى ئۆچۈر</translation>
<translation id="5019580642216388802">‹تۈگۈن›</translation>
<translation id="5037676449506322593">ھەممىنى تاللا</translation>
<translation id="5056412143720059012"><ph name="BYTES"/> توپلاندى</translation>
<translation id="5077392757361473280">توختاش نۇقتىسىنى تەھرىر…</translation>
<translation id="5104694644471459465">مۆلچەر مەزمۇن ئۇزۇنلۇقى</translation>
<translation id="5154917547274118687">ئەسلەك</translation>
<translation id="5167716886898615186">كېيىنكى/ئالدىنقى تەۋسىيە</translation>
<translation id="5188891880448173739">رەسىم سىزغۇچ</translation>
<translation id="5201810533706869030">نەڭلەر</translation>
<translation id="5213520324118152207">ۋاقىت ھالقىش</translation>
<translation id="5215654583224799840">تۈگۈن چىقىرىۋېتىلگەندە ئۈزۈلدى</translation>
<translation id="5217253600698456221">تىزگىن تاختا تازىلا</translation>
<translation id="5267618901871637334">ئاخىرلىشىش ۋاقتى</translation>
<translation id="5281833939935682414"><ph name="SIGN"/> &gt;1000%%</translation>
<translation id="5297100000449674173">workers سازلاشقا يول قويىدۇ. بۇ تاللانما قوزغىتىلسا iframe ئاساسىدىكى JavaScript ئەسلىسىنى ئالماشتۇرۇشنى ئىشقا ئاشۇرىدۇ</translation>
<translation id="5299075592160799973"><ph name="NUMBER"/> تىزگىن سۇپا ئۇچۇرى كۆرسىتىلمىدى.</translation>
<translation id="5309063511327323581">يېشىش</translation>
<translation id="5327248766486351172">ئاتى</translation>
<translation id="5328580414682635314"><ph name="PROFILE_NAME"/> غا سېلىشتۇردى</translation>
<translation id="5336126575388085039">كودى</translation>
<translation id="5378158564957061833">توختاش نۇقتىسىنى چىقىرىۋەت</translation>
<translation id="5452933067270033131">ۋاقىت ئۆلچىگۈچ قوزغىتىلدى</translation>
<translation id="5476516521619370280"><ph name="LINE_NUMBER"/> قۇرىدىكى توختاش نۇقتىسى پەقەت مەزكۇر ئىپادە راست(true) بولغاندا توختايدۇ:</translation>
<translation id="5492281286267442590">چارە</translation>
<translation id="5521674545694907834">ھەممە تۈگۈنلەرنى كۆرسەت (يەنە <ph name="COUNT"/> قالدى)</translation>
<translation id="5524017339881576324">ھادىسە تىڭشىغۇچ</translation>
<translation id="5546435790121932843">خاسلىق تەھرىر</translation>
<translation id="5592514154180021899">تارماق شاخ ئۆزگەرگەندە ئۈزۈلدى</translation>
<translation id="5616977921640201471">RGB رەڭلەر</translation>
<translation id="5646376287012673985">ئورنى</translation>
<translation id="5747552184818312860">ۋاقتى ئۆتتى</translation>
<translation id="5756407098099267202">بۇ يەرگىچە داۋاملاشتۇر</translation>
<translation id="5839271681555723175">قوليازما تاختا</translation>
<translation id="593760561751318079">بەت قاش</translation>
<translation id="594041821969834346">ماسلاشقان CSS قائىدىلىرى</translation>
<translation id="5991633594421322375">يېزىش ئۇسلۇبى</translation>
<translation id="5997661785897230805">ھەممە تاختىلار</translation>
<translation id="602540601702957753">تۇتالمىغان تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.\nچېكىلسە تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختىمايدۇ.</translation>
<translation id="6032183131938659321">ۋاقىت ھېسابلاش</translation>
<translation id="6040034394100792317">''' (<ph name="TIMES"/> قېتىم تەكرارلاندى)</translation>
<translation id="6053666381828300479">GC ھادىسە</translation>
<translation id="6075741839409585483">نۆۋەتتىكى ھالەتنى تەكشۈر</translation>
<translation id="6122191549521593678">توردا</translation>
<translation id="6127423179437546633">ئىلتىماسقا ئېرىشەلمىدى. بەت قايتا يۈكلەنسە تور پائالىيىتىنىڭ تەپسىلىي ئۇچۇرىنى كۆرگىلى بولىدۇ.</translation>
<translation id="6214555124211713909"><ph name="COUNT"/> cookies (<ph name="SIZE"/>)</translation>
<translation id="6223807494898827645"><ph name="DURATION"/> دىن قىسقا خاتىرىنى يوشۇر</translation>
<translation id="6270944267518310103">كۈتۈۋاتىدۇ</translation>
<translation id="6314007596429871800">پروگرامما غەملىكى</translation>
<translation id="6322316724724460534">ئىشلىتىلدى: <ph name="USED"/> / <ph name="TOTAL"/></translation>
<translation id="6332070367953727318">خالىغان XHR</translation>
<translation id="6366894209607468950">ۋاقىت ئۆلچىگۈچ ID سى</translation>
<translation id="643403007434239442">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى تازىلا</translation>
<translation id="6494960638240363096">ۋاقىت سىزىقلىرى</translation>
<translation id="6512256785841114303">ئۆچۈرۈلدى</translation>
<translation id="6643016212128521049">تازىلا</translation>
<translation id="6655582135079510798">بۇ ئىلتىماستا cookies يوق.</translation>
<translation id="667999046851023355">پۈتۈك</translation>
<translation id="67190643267692835">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى ئورنات</translation>
<translation id="681391154581908334">XMLHttpRequest دا ۋاقىتلىق توختىدى.</translation>
<translation id="6817585190033523357">يېڭىدىن قوش</translation>
<translation id="6841186874966388268">خاتالىق</translation>
<translation id="6847541693235449912">يۆتكەل</translation>
<translation id="6847736500082831849">ئىلتىماس قىلغان تور ئادرېسى(URL)</translation>
<translation id="6863589982688145509">تېزلەتمە</translation>
<translation id="6875606269029079781">DOMContent ھادىسە</translation>
<translation id="6876511917337708686">\xb1 چوڭلۇقى</translation>
<translation id="6903403507726942474">قۇرغا يۆتكەل:</translation>
<translation id="6930242544192836755">ۋاقتى</translation>
<translation id="6965628487811068511">ساختا ::<ph name="NAME"/> ئېلېمېنت</translation>
<translation id="6965978654500191972">ئۈسكۈنە</translation>
<translation id="6970483822271783850">قىممىتىنى چوڭايت/كىچىكلەت</translation>
<translation id="6975049145353825975">Assertion مەغلۇپ بولدى:</translation>
<translation id="7025575154794296384">ئاگاھلاندۇرۇش</translation>
<translation id="7029202950876890188"><ph name="SIGN"/><ph name="VALUE"/></translation>
<translation id="7040952127393951397">قايتا ھېسابلاش ئۇسلۇبى</translation>
<translation id="7143207342074048698">باغلىنىۋاتىدۇ</translation>
<translation id="7229269264717884237">تارماق شاخ ئۆزگەرتىلگەندە</translation>
<translation id="7247652327135976256">تەكشۈرۈش نەتىجىسىنى تازىلا.</translation>
<translation id="7255513090217522383">يوللاۋاتىدۇ</translation>
<translation id="7267405484336523498">چېكىلسە رەڭ فورماتى ئۆزگىرىدۇ</translation>
<translation id="7338790140396171603">قۇرغا يۆتكەل</translation>
<translation id="7347213393645559597">ھادىسە يۈكلە</translation>
<translation id="7400418766976504921">URL</translation>
<translation id="7401459497329391984">DOM توختاش نۇقتىلىرى</translation>
<translation id="7417902279122870866">قوليازما</translation>
<translation id="7445029764808004633">تېكىست تەھرىر</translation>
<translation id="7460943792763833940">ھەممىنى HAR غا چىقار</translation>
<translation id="7461631445362412997">ياسىغۇچ</translation>
<translation id="74825880534622691">ھادىسە يۈكلەش قوزغىتىلدى</translation>
<translation id="7501957181231305652">ياكى</translation>
<translation id="7505152414826719222">يەرلىك ساقلىغۇچ</translation>
<translation id="7583948862126372804">ساناق</translation>
<translation id="7588707273764747927">يوللا</translation>
<translation id="7641927189292683247">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى تەڭشە</translation>
<translation id="7641938616688887143">خاتىرە</translation>
<translation id="7661400741848152476">SSL</translation>
<translation id="7677748775835891962"><ph name="BYTES"/> يوللاندى</translation>
<translation id="7702907602086592255">دائىرە</translation>
<translation id="7759590037707568265">HTML سۈپىتىدە كۆچۈر</translation>
<translation id="7767313639108918004">HSL رەڭلىرى</translation>
<translation id="7771452384635174008">ئۇسلۇب</translation>
<translation id="7771862541428416420">ھادىسە تىڭشىغۇچ توختاش نۇقتىسى</translation>
<translation id="7791267293787079395">ھۆججەت سىستېمىسى</translation>
<translation id="7791543448312431591">قوش</translation>
<translation id="7798798603569425953">Cookies غا ئىنكاس قايتۇر</translation>
<translation id="7805768142964895445">ھالەت</translation>
<translation id="7806321212973960311">جەدۋەل سانلىق مەلۇماتى</translation>
<translation id="7846634333498149051">ھەرپتاختا</translation>
<translation id="7872270543903644114">ۋاقىت ئۆلچىگۈچنى چىقىرىۋەت</translation>
<translation id="7915699402739018958">بارلىق توختاش نۇقتىسىنى ئاكتىپلايدۇ.</translation>
<translation id="7926244696402215339">تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختىمايدۇ. \nچېكىلسە ھەممە تاسادىپىيلىقتا ۋاقىتلىق توختايدۇ.</translation>
<translation id="7982789257301363584">تور</translation>
<translation id="8003193230778528533">DNS ئىزدەش</translation>
<translation id="8049189770492311300">ۋاقىت ئۆلچىگۈچ</translation>
<translation id="8063206765073939997"><ph name="COUNT"/> ئىلتىماس</translation>
<translation id="8168435359814927499">مەزمۇن</translation>
<translation id="8172043047364349114">تىزگىن سۇپا ئالماشتۇر</translation>
<translation id="8186909905596845015">يۈك</translation>
<translation id="8198713139034504582">ئەڭگىمە</translation>
<translation id="8213615223841667302">ياي/قاتلا</translation>
<translation id="8260864402787962391">چاشقىنەك</translation>
<translation id="8346449506466267432">HTML سۈپىتىدە تەھرىرلە</translation>
<translation id="8420328773017483742">خاسلىق ئۆزگەرگەن جايدا توختات</translation>
<translation id="8456328144826979587">خاسلىق ئۆزگەردى</translation>
<translation id="8461914792118322307">ۋاكالەتچى</translation>
<translation id="8493494744836938828">كېيىنكى/ئالدىنقىنى ئىزدە</translation>
<translation id="859900712158819228">تور ئادرېسىدا \&quot;<ph name="SUBSTRING"/>\&quot; بار</translation>
<translation id="8681501316494108869">ئېلېمېنت تاختا</translation>
<translation id="8696985166948174571">ھەممە تۈگۈنلەر</translation>
<translation id="8721192439366781236">قوليازما</translation>
<translation id="8752618944283862203">DOM ئۆزگىرىش</translation>
<translation id="8752885927916654924"><ph name="WIDTH"/> × <ph name="HEIGHT"/> پىكسېل (تەبىئىي: <ph name="NATURAL_WIDTH"/> × <ph name="NATURAL_HEIGHT"/> پىكسېل)</translation>
<translation id="8765263675224758228">1 - <ph name="LAST_LINE"/></translation>
<translation id="8797900270324800718">DOMContent ھادىسە قوزغىتىلدى</translation>
<translation id="8803639129939845298">بىخەتەر</translation>
<translation id="8814517835479322133">\xb1 ساناش</translation>
<translation id="8859469458671597381">يول باشلىغاندا خاتىرىنى ئالدىن قالدۇر</translation>
<translation id="886930082991257706"><ph name="NAME"/> (<ph name="SIZE"/>)</translation>
<translation id="8885335402904131721">ھۆججەت سىستېما root يولىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ.</translation>
<translation id="8911461501537433420">خاسلىق قوش</translation>
<translation id="8969720035800604570"><ph name="SIZE"/>MB</translation>
<translation id="8988793062306956622">يۈكلىنىۋاتىدۇ: (<ph name="LOADED"/> of <ph name="TOTAL"/>)</translation>
<translation id="9009901108071066356">دۆۋە چوڭلۇقى ئىشلىتىلدى</translation>
<translation id="9065203028668620118">تەھرىر</translation>
<translation id="9089819584697017929">CPU تەھلىلى</translation>
<translation id="9094024956608024774">XHR توختاش نۇقتىلىرى</translation>
<translation id="9137833494350751475">ئىشلەتكىلى بولىدىغان پروگرامما غەملەك ئۇچۇرى يوق.</translation>
<translation id="9159762225425937606">ئىجرا قىلىدىغان تەكشۈرۈشنى تاللاڭ</translation>
<translation id="981121421437150478">توردا يوق</translation>
</translationbundle>

@ -58,4 +58,8 @@
<translation id="8750798805984357768">Hautatu aukera hauetako bat.</translation>
<translation id="8964020114565522021">Jaregin fitxategia hemen</translation>
<translation id="9186171386827445984">Dokumentua kargatzen: <ph name="NUMBER_OF_PAGES"/>/<ph name="PAGE_NUMBER"/> orri...</translation>
<translation id="3851140433852960970">Ez dago pluginik eskuragarri eduki hau erakusteko.</translation>
<translation id="5129723458012748440"><ph name="PLUGIN"/> plugina ez dago instalatuta.</translation>
<translation id="7335060848622232389">Pluginen instalazioa desgaituta dago.</translation>
<translation id="9198010615634362518">Ez dago instalatuta behar den plugina.</translation>
</translationbundle>

@ -58,4 +58,8 @@
<translation id="8750798805984357768">Seleccione unha destas opcións.</translation>
<translation id="8964020114565522021">Arrastrar ficheiro ata aqui</translation>
<translation id="9186171386827445984">Cargando documento: <ph name="PAGE_NUMBER"/>/<ph name="NUMBER_OF_PAGES"/> páginas...</translation>
<translation id="3851140433852960970">Non hai un complemento dispoñíbel para mostrar este contido.</translation>
<translation id="5129723458012748440">O complemento <ph name="PLUGIN"/> non está instalado.</translation>
<translation id="7335060848622232389">A instalación de complementos foi desactivada.</translation>
<translation id="9198010615634362518">Non está instalado o complemento necesario.</translation>
</translationbundle>

@ -0,0 +1,12 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE translationbundle>
<translationbundle lang="ka">
<translation id="1842960171412779397">მონიშვნა</translation>
<translation id="2653659639078652383">გაგზავნა</translation>
<translation id="370665806235115550">იტვირთება...</translation>
<translation id="3789841737615482174">ჩაყენება</translation>
<translation id="4202807286478387388">გადასვლა</translation>
<translation id="5939518447894949180">ჩამოყრა</translation>
<translation id="6119846243427417423">გააქტივება</translation>
<translation id="6845533974506654842">დაჭერა</translation>
</translationbundle>

@ -118,6 +118,7 @@ so we include the original license below:
<if expr="pp_ifdef('use_third_party_translations')">
<file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ast.xtb" lang="ast" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_ca.xtb" lang="ca" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_da.xtb" lang="da" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_de.xtb" lang="de" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_es.xtb" lang="es" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/inspector_strings_eu.xtb" lang="eu" />

@ -203,6 +203,7 @@ below:
<!-- The translation console uses 'iw' for Hebrew, but we use 'he'. -->
<file path="resources/webkit_strings_iw.xtb" lang="he" />
<file path="resources/webkit_strings_ja.xtb" lang="ja" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ka.xtb" lang="ka" />
<file path="resources/webkit_strings_kn.xtb" lang="kn" />
<file path="resources/webkit_strings_ko.xtb" lang="ko" />
<file path="../../third_party/launchpad_translations/webkit_strings_ku.xtb" lang="ku" />